Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bát tuần

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bát tuần" signifie "quatre-vingts ans". C'est une expression utilisée pour désigner une personne âgée de quatre-vingts ans, souvent avec une connotation respectueuse. Dans ce contexte, on peut dire qu'un "bát tuần" est un "vieillard" ou un "octogénaire".

Utilisation :
  • Exemple simple : "Ông nội tôi năm nay đã bát tuần." (Mon grand-père a maintenant quatre-vingts ans.)
Usage avancé :
  • Dans des contextes plus formels ou littéraires, le terme peut être utilisé pour discuter des défis et des joies de la vieillesse, ainsi que du respect accordé aux aînés dans la culture vietnamienne.
Variantes :
  • Il n'y a pas de variantes directes de "bát tuần", mais on peut rencontrer des expressions similaires pour d'autres tranches d'âge, comme "thập niên" pour une décennie ou "bán thế kỷ" pour un demi-siècle.
Différents sens :
  • "Bát tuần" est principalement utilisé pour désigner l'âge, mais il peut également évoquer une période de sagesse et d'expérience, en soulignant le respect que l'on a pour les personnes âgées dans la culture vietnamienne.
Synonymes :
  • D'autres termes qui peuvent être utilisés pour désigner des personnes âgées incluent "người cao tuổi" (personne âgée) ou "cụ" (vieux monsieur ou vieille dame), mais ils ne sont pas spécifiques à l'âge de quatre-vingts ans.
  1. quatre-vingts ans
    • Một cụ lão bát tuần
      un vieillard de quatre-vingts ans; un octogénaire

Words Containing "bát tuần"

Comments and discussion on the word "bát tuần"